 | (1950) | Botta e risposta (ит. Je suis de la revue) |
| | | Удар и ответ |
 | (1950) | Tu m'as sauve la vie |
| | | Ты спас мне жизнь |
 | (1950) | Meurtres |
| | | Убийства |
 | (1950) | Casimir |
| | | Казимир |
 | (1950) | Uniformes et grandes manoeuvres |
| | | Мундиры и Большие Маневры |
 | (1951) | Topaze |
| | | Топаз |
 | (1951) | Le Petit monde de Don Camillo (ит. Don Camillo) |
| | | Маленький мир дона Камилло (др. Дон Камилло) |
 | (1951) | Boniface Somnambule |
| | | Бонифаций - сомнамбула |
 | (1951) | L' Auberge rouge |
| | | Красная таверна (др. Красная гостиница) |
 | (1951) | Adhemar ou le jouet de la fatalite |
| | | Адемар, или игрушка судьбы |
 | (1952) | Coiffeur pour dames |
| | | Дамский парикмахер |
 | (1952) | Le Boulanger de Valorgue |
| | | Булочник из Валорга |
 | (1952) | La Table aux creves |
| | | Стол для заморышей (др. Стол для толстых) |
 | (1952) | Le Fruit defendu |
| | | Запретный плод |
 | (1953) | L' Ennemi public No 1 |
| | | Враг общества No1 |
 | (1953) | Le Retour de Don Camillo (ит. Il ritorno di Don Camillo) |
| | | Возвращение дона Камилло |
 | (1953) | Carnaval |
| | | Карнавал |
 | (1954) | Le Mouton a cinq pattes |
| | | Баран с пятью ногами (др. Баран о пяти ногах) |
 | (1954) | Ali-Baba et les quarante voleurs |
| | | Али-Баба и сорок разбойников |
 | (1954) | Mam'zelle Nitouche |
| | | Мадемуазель Нитуш (др. Мамзель Нитуш) |
 | (1955) | Don Camillo e l'onorevole Peppone (фр. La grande bagarre de Don Camillo) |
| | | Дон Камилло и почтеннейший депутат Пеппоне (др. Большая драка дона Камилло) |
 | (1955) | Le Printemps, l'automne et l'amour |
| | | Весна, осень и любовь |
 | (1956) | Sous le ciel de Provence |
| | | Под небом Прованса (др. Была пятница 17-го) |
 | (1956) | Honore de Marseille |
| | | Оноре из Марселя |
 | (1956) | Le Couturier de ces dames |
| | | Портной этих дам (др. Дамский портной) |
 | (1956) | Don Juan |
| | | Дон Жуан |
 | (1956) | Le Tour du monde en 80 jours |
| | | 80 дней вокруг света |
 | (1957) | L'Homme a l'impermeable |
| | | Человек в непромокаемом плаще |
 | (1957) | Senechal le magnifique |
| | | Сенешаль Великолепный |
 | (1957) | Le Chomeur de Clochemerle |
| | | Безработный из Клошемерля |
 | (1958) | Paris Holiday |
| | | Вдвоём в Париже (др. Париж-Холидей, Каникулы в Париже) |
 | (1958) | La Legge e legge (La loi c'est la loi) |
| | | Закон есть закон |
 | (1958) | La Vie a deux |
| | | Жизнь вдвоём |
 | (1958) | Les Vignes du seigneur |
| | | Виноградники господина (др. Виноградники господа Бога) |
 | (1959) | Le Grand chef |
| | | Большой начальник (др. Главарь) |
 | (1959) | Le Confident de ces dames |
| | | Доверенное лицо этих дам (др. Психоаналитик для дам) |
 | (1959) | La Vache et le prisonnier |
| | | Корова и военнопленный (др. Корова и солдат) |